After reading Chapter 9 in your textbook and viewing the Sample Word Study video below, complete a word study of the Hebrew word translated “compassion” in Jonah 4:10-11 (NASB). Please complete all the questions on this Word Study Worksheet. If you have questions about this assignment (after reading your textbook, watching the video, and doing as much as you can on your own), please consult your instructor.
This assignment is due Sunday night at 11:59 pm (CST).
Word Study Instructions
Since many of you may not have access to the NIV Concordance or other word study tools required for the Chapter 9 assignments in Grasping God’s Word, the following instructions are designed to help you complete a word study using the NASB and Strong’s Concordance available at www.blueletterbible.com. While the NIV Concordance is preferable, it is not available free. Blue Letter Bible has free resources that will equip you for doing basic word studies. Steps 1 through 8 below explain how to complete the Old Testament Word Study Worksheet that follows.
Word Study of “Compassion” in Jonah 4:10-11
Step 1: Go to www.blueletterbible.com.
Step 2: In the search box at the top of the page, type Jonah 4:10-11 and select NASB (New American Standard Bible) from the drop-down menu. Click “Search.”
Step 3: Once your verse is pulled up, click on “Strong’s” in the small navigation bar just above the verse. This will add Strong’s reference numbers to the verses. Find the Strong’s number superscript to the right of the word “compassion” in either verse 10 or 11 (notice it is the same). Write this number (begins with H) on the Word Study Worksheet below (question #1).
Step 4: Click on the Strong’s number. This will pull up the lexicon entry for the Hebrew word that is translated “compassion” in these verses. At the top, you will see the word written in Hebrew letters. Under that you will find the transliteration of the Hebrew word into English script. Record the transliterated word on the Word Study Worksheet (question #2).
Step 5: Scroll down to the heading “Concordance Results Using NASB” and record how many times this Hebrew word is used in the Old Testament in the NASB (question #3). (Note: This shows how many times this Hebrew word is used, not the English word “compassion,” which might show up in other passages as the translation of other Hebrew words.)
Step 6: Read through all of the Old Testament verses that use this Hebrew word and notice the different ways it has been translated into English in the NASB (you will see the Strong’s number to the right of each translation). Make a list of the various translations and how many times each is used (question #4).
***Note: 1. If a translation appears in various tenses or forms, group them together under the present, positive, singular form of the word. For example, “had compassion” and “not have compassion” would count as occurrences of “have compassion.” Similar translations with different wording, however, should be counted separately in this step (list “have pity” and “show pity” separately). 2. Sometimes the Hebrew word will appear two times in a row in a verse, such as in Deut. 19:21. In this case, record “show pity” as the translation. (Be sure to count them as separate occurrences in your answer to #3, though.)
Step 7: Based on your answer to question #4, describe the semantic range of the Hebrew word as it was used by the Old Testament authors (question #5). Semantic range is the range of meaning that a word can have. What are the various meanings this Hebrew word has in the Old Testament verses you just read? In this step, different wordings for the same concept (such as “have pity” and “show pity”) should be grouped together. See Grasping God’s Word, p. 186, #5 for help. According to Duvall and Hays, “All this is part of determining what the word could mean before you decide what it does mean” in a particular context (p. 186).
Step 8: Finally, decide which of the semantic range options you identified in Step 7 best represents the meaning the Old Testament author intended in Jonah 4:10-11 (question #6). Would you translate the Hebrew word as “compassion” like the translators of the NASB? Check some other translations (NIV, etc.) to see how they translated the Hebrew word.
|Criteria||Exemplary||Proficient||Minimal||Unacceptable||Total Possible Points|
|Comprehensiveness and Formatting||40 to >36 pts Provides an excellent Word Study which accurately and effectively summarizes compassion.||35.9 to >32 pts Provides a Word Study that summarizes compassion with minor omissions.||31.9 to >28 pts Provides a Word Study that summarizes compassion with major omissions.||28 to >0 pts Does not provide a Word Study that summarizes compassion.||40|
|Accuracy & Relevance||40 to >36 pts Provides a list of observation which is accurate and relevant to Jonah 4:10-11. The list is specific.||35.9 to >32 pts Provides a list of observation which is mainly accurate and relevant to Jonah 4:10-11. However, the list is sometimes lacking specificity.||31.9 to >28 pts Provides a list of observation which is not minimally accurate and relevant to Jonah 4:10-11. The list minimally reflects the message of the biblical text.||28 to >0 pts Provides a list that does not reflect the message of the biblical text at all OR the list of observations is totally out of the context.||40|
|Grammar||20 to >18 pts Include few grammar and spelling mistakes. The answers are clearly stated and the overall organization was strong.||17.9 to >16 pts All of the elements are there, but the grammar and spelling mistakes begin to become distracting (approximately 3 per page). The answers are well stated, but some parts lack of clarity. The overall organization was good.||15.9 to >14 pts The grammar and spelling mistakes are excessive. The answers show a minimal level of clarity and the overall organization was weak.||13.9 to >0 pts Excessive grammar and spelling errors. The answers are not clarified at all and the organization was significantly weak.||20|